Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Ambassador-at-large (for religious freedom)
Polish translation:
ambasador generalny ds. wolności religijnej
Added to glossary by
Yourand
Feb 1 16:56
4 mos ago
12 viewers *
English term
Ambassador-at-large (for religious freedom)
English to Polish
Other
Government / Politics
Ambassadors
USA. Reportaż.
"He's currently the U.S. ambassador at large for international religious freedom".
https://en.wikipedia.org/wiki/Ambassador-at-large
"He's currently the U.S. ambassador at large for international religious freedom".
https://en.wikipedia.org/wiki/Ambassador-at-large
Change log
Feb 1, 2024 16:56: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
13 mins
Selected
ambasador generalny ds. wolności religijnej
Propozycja.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję!"
16 mins
ambasador do zadań specjalnych (ds. wolności religijnej)
Druga propozycja.
1 hr
ambasador (bez stałej siedziby) ds. wolności religijnej
Jeszcze inna propozycja.
Bez stałej siedziby, jako przeciwieństwo 'ambassador-in-residence.' Jest jedno takie wystąpienie w dokumentach eur-lex, ale nie jest jednoznaczne.
Widziałem też na sieci tłumaczenia jako "ambasador nadzwyczajny", co podkreśla rangę w hierarchii dyplomatycznej, ale nie wiem czy w takim ujęciu oddajemy też kwestię siedziby, która się pojawia w definicji.
Bez stałej siedziby, jako przeciwieństwo 'ambassador-in-residence.' Jest jedno takie wystąpienie w dokumentach eur-lex, ale nie jest jednoznaczne.
Widziałem też na sieci tłumaczenia jako "ambasador nadzwyczajny", co podkreśla rangę w hierarchii dyplomatycznej, ale nie wiem czy w takim ujęciu oddajemy też kwestię siedziby, która się pojawia w definicji.
Something went wrong...