Jan 12, 2022 19:13
2 yrs ago
8 viewers *
English term

No, I've never seen one of those before

English to Persian (Farsi) Other Other
A: Hello. I'm a fortune-teller. I'm going to tell you your fortune.
I can predict the future.

B: Oh.

A: Have you ever seen one of these before?

B: No, I've never seen one of those before.

-------------------------------------------------------

توضیح:

B گفتگوی طالع بین با نفر

نشان می دهد B طالع بین کلوچه شانس را به نفر

-------------------------------------------------

No, I've never seen one of those before

one of those ← مهـــــــــــــــــــــــــــم


کدام ترجمه درست و دقیق است:



1- نه، من قبلا هرگز یکی از آنها را ندیده ام

2- نه، من قبلا هرگز چنین چیزی را ندیده ام

3- ... نه، من



به نظر در اینجا "یکــــــــــی از آنها را" جور در نمی آید

متشکرم



Proposed translations

12 mins
Selected

نه، قبلاً چنین چیزی ندیدم.

.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2022-01-12 19:27:22 GMT)
--------------------------------------------------

یک پیشنهاد دیگر البته می‌تواند این باشد:
نه، قبلاً از این جور چیزها ندیده‌ام.

و این نکته‌تان هم درست است که «یکی از آن‌ها» ترجمهٔ مناسبی نیست.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2022-01-13 12:09:08 GMT)
--------------------------------------------------

به نظرم آوردن دو قید زمان در فارسی کنار یکدیگر مرسوم نیست. ولیکن این نظرم با قطعیت و بر مبنای کتب مرجع نیست؛ صرفاً مبتنی بر شم زبانی و تجربه است. شاید نگه داشتن «هرگز» بهتر باشد ولی چون متن شما به گفتار نزدیک‌تر بود به نظرم رسید که ما در گفتار کمتر «هرگز» را استفاده می‌کنیم. البته پیشنهادات سایر همکاران هم به زعم من کاملاً درست هستند.
Note from asker:
جناب غفاری متشکرم. خیلی خوب
-
را اعمال کرده ام. از نظر فنی آیا ایرادی دارد؟ اگر بله، چه ایرادی دارد؟ never من در ترجمه ام
.منظورم ترجمه دوم است
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "متشکرم"
14 mins

نه، تاحالا (هرگز) چنین چیزی ندیده ام.

/
Note from asker:
خانم ذاکر متشکرم. خیلی خوب
Something went wrong...
1 hr

نه، تا حالا همچین چیزی ندیدم

-
Note from asker:
جناب صدیقی متشکرم. خیلی خوب
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search