Apr 7, 2020 14:50
4 yrs ago
14 viewers *
Polish term
Obsługa luk
Polish to English
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
"Obsługa luk i problemów (np. błędów) odkrytych w utrzymywanych systemach."
Żadnego szerszego kontekstu.
Żadnego szerszego kontekstu.
Proposed translations
(English)
4 +2 | handle/resolve vulnerabilities | Maciek Drobka |
5 | Handling of vulnerabilities | Ivan Kinsman |
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
handle/resolve vulnerabilities
Chodzi prawdopodobnie o luki w zabezpieczeniach systemów.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
13 days
Handling of vulnerabilities
The gerund is best used here
[An alternative used sometimes is Management]
[An alternative used sometimes is Management]
Example sentence:
Handling of vulnerabilities so the fixes can be more frequent and effective.
Reference:
https://jenkins.io/security/plugins/
https://new.siemens.com/global/en/products/services/cert/vulnerability-process.html
Something went wrong...