May 3, 2012 20:00
12 yrs ago
13 viewers *
English term

breakout

English to Polish Bus/Financial Finance (general) мп
In practice, a breakout is most commonly used to refer to a situation where the price breaks above a level of resistance and heads higher, rather than breaking below a level of support and heading lower.


Chciałabym wiedzieć, jaki jest polski odpowiednik 'breakout',

Dziękuję.

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

wybicie

Z doświadczenia -- bardzo popularny termin np. na polskich forach foreksowych.

Przykłady: http://tinyurl.com/crxgbme
Note from asker:
Dziękuję bardzo.
Peer comment(s):

agree rzima
3 days 12 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins

przebicie



--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-05-03 20:12:58 GMT)
--------------------------------------------------

Używany jest też termin angielski "breakout".

Breakout (przebicie) to przejście przez kurs poziomu wsparcia lub oporu. Zwyczajnie breakout połączony jest ze wzrostem zmienności i wysokim wolumenem.
http://www.go4x.pl/edukacja/slownik-pojec/breakout-przebicie
Note from asker:
Dziękuję bardzo
Something went wrong...
+1
2 hrs

przełamanie

TREND DEVIATION (TRD) - Encyklopedia AT





www.wdsoftware.com/pl/encyklopedia-at/trd.html





Blokuj wszystkie wyniki z www.wdsoftware.com

Z kolei w przypadku przełamania (jak to pokazano na wykresie) poziomu oporu (lub odpowiednio wsparcia), duża wartość wskaźnika przy przełamaniu oporu

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2012-05-03 22:06:16 GMT)
--------------------------------------------------

FOREXWORLD.BLOOG.PL - Forex - strategie, systemy, analiza ...





forexworld.bloog.pl/kat,757481,page,2,index.html


5 Lip 2010 – Kolejnym zastosowaniem ATR jes określenie poziomu kupna przy strategiach typu breakout (przełamania poziomu wsparcia/oporu
Peer comment(s):

agree Michal Berski
20 hrs
dziękuję i pozdrawiam
Something went wrong...

Reference comments

26 mins
Reference:

Mówi się: wymknięcie (ceny) spod kontroli, może o to chodzi.
Peer comments on this reference comment:

neutral Roman Kozierkiewicz : sorry, ale chyba nie w tym kontekści
1 day 7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search