Jul 2, 2009 11:33
14 yrs ago
Russian term
По решению ..., вынесенному в состязательном процессе
Russian to English
Law/Patents
Law (general)
По решению от ___ 2008 года, вынесенному в состязательном процессе, Исправительный суд МОНПЕЛЬЕ, рассматривающий дело путем прямого вызова в суд
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
judgment [decision , ruling…] delivered after [following ] adversarial proceedings
various variants possible
( we need more context though ) :
according to the judgment [decision , ruling…] delivered after [following ] adversarial proceedings …
in pursuance of the decision taken as a result of adversarial proceedings
, etc.
For instance:
In a judgment delivered, after adversarial proceedings, on 31 July 1997 the Madrid no. 16 Employment Tribunal set aside the decision to dismiss the ...
www.echr.coe.int/.../HearingDeDiegoNafriaepress.htm
Those decisions had been made at the end of adversarial proceedings during which the applicant, who had been represented by a lawyer, ...
www.echr.coe.int/.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2009-07-05 06:35:47 GMT)
--------------------------------------------------
if we mean "в соответствии с решением":
under, in concordance with, pursuant to , etc.
( we need more context though ) :
according to the judgment [decision , ruling…] delivered after [following ] adversarial proceedings …
in pursuance of the decision taken as a result of adversarial proceedings
, etc.
For instance:
In a judgment delivered, after adversarial proceedings, on 31 July 1997 the Madrid no. 16 Employment Tribunal set aside the decision to dismiss the ...
www.echr.coe.int/.../HearingDeDiegoNafriaepress.htm
Those decisions had been made at the end of adversarial proceedings during which the applicant, who had been represented by a lawyer, ...
www.echr.coe.int/.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2009-07-05 06:35:47 GMT)
--------------------------------------------------
if we mean "в соответствии с решением":
under, in concordance with, pursuant to , etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Сергий!"
5 mins
By the 2008 decision issued in an adversary proceeding
.
+1
23 mins
Something went wrong...