Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
numer domu vs. numer lokalu
English translation:
street address vs. suite #
Added to glossary by
Anna Michlik
Jan 18, 2007 10:20
17 yrs ago
121 viewers *
Polish term
numer domu vs. numer lokalu
Polish to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Forms
Formularz danych adresowych. Chodzi o to żeby "lokal" mógł być zarówno mieszkaniem jak i firmą, żeby nie pisać tutaj flat... Takie nasze polskie 14/6.
Proposed translations
(English)
4 +2 | street address vs. suite # | PanPeter |
4 +1 | unit | pidzej |
4 | building number vs. door number | Andrzej Mierzejewski |
4 | building number vs flat/office number | Magczer |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
street address vs. suite #
jeśli to jest także biuro to suite pasuje
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wydaje mi się najbardziej uniwersalne i popularne. Dziękuję."
16 mins
building number vs. door number
IMO OK dla takiego przypadku.
+1
3 hrs
unit
Archbishop Makarios Avenue 9 unit 4, Nicosia, Cyprus
może oznaczać mieszkanie jak i lokal biurowy
może oznaczać mieszkanie jak i lokal biurowy
8 hrs
building number vs flat/office number
może tak?
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-01-18 18:51:28 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.qas.com/verify-international-addresses.htm
New Zealand address data contains:
Suite Number
Floor Number
Flat/Apartment Number
Street Number
Street
PO Box
Private Bag
Rural Delivery
Lobby Name
Suburb
City
Postcode
PNR Lobby Name
Country Name
Two/Three Character ISO Country Code
Danish Address Data Contains:
Postal district
Town *
Postal code
Building number
Building name
Floor
Apartment
Street
Canadian address data contains:
Large volume receiver name e.g. Athabasca University
Government department name e.g. Agriculture Canada
Government branch name e.g. Farm credit corporation
General Delivery name
Route name and number
PO Box
Route Box
Premises number
Suite number
Street name
Municipality
Delivery installation name
Province code
Province name (English) e.g. Newfoundland
Province name (French) e.g. Terre-Neuve
Postal code
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-01-18 18:52:36 GMT)
--------------------------------------------------
ew
flat/ unit number
Australian address data contains:
Building name
Flat/Unit name
Building level
Allotment number
Sub-building number
Postal Authority Box
General Postal Authority Box
Postal delivery details
Street
Locality
State Code
Postcode
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-01-18 18:51:28 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.qas.com/verify-international-addresses.htm
New Zealand address data contains:
Suite Number
Floor Number
Flat/Apartment Number
Street Number
Street
PO Box
Private Bag
Rural Delivery
Lobby Name
Suburb
City
Postcode
PNR Lobby Name
Country Name
Two/Three Character ISO Country Code
Danish Address Data Contains:
Postal district
Town *
Postal code
Building number
Building name
Floor
Apartment
Street
Canadian address data contains:
Large volume receiver name e.g. Athabasca University
Government department name e.g. Agriculture Canada
Government branch name e.g. Farm credit corporation
General Delivery name
Route name and number
PO Box
Route Box
Premises number
Suite number
Street name
Municipality
Delivery installation name
Province code
Province name (English) e.g. Newfoundland
Province name (French) e.g. Terre-Neuve
Postal code
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-01-18 18:52:36 GMT)
--------------------------------------------------
ew
flat/ unit number
Australian address data contains:
Building name
Flat/Unit name
Building level
Allotment number
Sub-building number
Postal Authority Box
General Postal Authority Box
Postal delivery details
Street
Locality
State Code
Postcode
Something went wrong...