Subscribe to German Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wie werde ich Uebersetzer?
_paul_
Dec 23, 2003
3
(5,324)
Uwe Kirmse
Dec 30, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Word Dokument erscheint plötzlich als Email....Hilfe
ncfialho (X)
Dec 24, 2003
5
(1,695)
Elvira Stoianov
Dec 26, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wie schützt Ihr Euch vor Attacken ?
10
(2,590)
RWSTranslati (X)
Dec 23, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Resource: Online Wörterbuch Wirtschaft Deutsch-Englisch
danilingua
Dec 19, 2003
8
(2,800)
Adela Van Gils
Dec 20, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Gandhi Zitat
GAK (X)
Dec 20, 2003
1
(1,110)
Harry Bornemann
Dec 20, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: Zitatequiz
Cécile Kellermayr
Dec 20, 2003
0
(1,027)
Cécile Kellermayr
Dec 20, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Hochgestellte Nummern in Word?
ncfialho (X)
Dec 16, 2003
8
(21,459)
ncfialho (X)
Dec 19, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Suche: Synonyme Deutsch
danilingua
Dec 19, 2003
6
(2,070)
Klaus Herrmann
Dec 19, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Textlaut für Rechnungen innerhalb EU-§3 a/Absatz 3 Ust-Gesetz?
italia
Dec 18, 2003
4
(1,551)
italia
Dec 19, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Amtsdeutsch-woerterbuch
Carmela Moldovan
Dec 18, 2003
4
(2,643)
Hans G. Liepert
Dec 19, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Werbeslogans (D)
Catherine GRILL
Dec 19, 2003
1
(1,309)
Harry Bornemann
Dec 19, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Hausarbeit Trados und DéjaVù - gute Seiten im Netz ?
abc-abc-abc
Dec 18, 2003
11
(2,890)
Francoise Perigaut
Dec 19, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Windows XP und Windows 2000
GAK (X)
Dec 18, 2003
7
(1,935)
Sarah Downing
Dec 19, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-Topic: Einnahme/Überschussrechnung
6
(2,114)
RWSTranslati (X)
Dec 18, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Weiterbildung für Übersetzer
Stephanie Wloch
Dec 17, 2003
0
(1,333)
Stephanie Wloch
Dec 17, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Gewerbesteuer abgewendet - Können wir jetzt Aufatmen?
sylvie malich (X)
Dec 17, 2003
4
(1,480)
RobinB
Dec 17, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Suche Wörterbuch auf CD oder DVD
Ashura
Dec 8, 2003
6
(1,679)
Patricia Gifford
Dec 17, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Resource:Rechtsglossar Scheidung
italia
Dec 16, 2003
3
(1,558)
italia
Dec 16, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: Weihnachtsgedicht
Lori Dendy-Molz
Dec 11, 2003
5
(2,504)
Nora Vinnbru (X)
Dec 15, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Suche gutes Fr-De online Wörterbuch
Martina Keskintepe
Dec 11, 2003
9
(2,419)
Martina Keskintepe
Dec 15, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Benachrichtigung bei Kommentaren zu (dis)agree
Uwe Kirmse
Dec 9, 2003
13
(2,678)
Uwe Kirmse
Dec 11, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wer hat das auch bekommen?
11
(2,785)
Henk Peelen
Dec 11, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Zahnwissen
2
(1,579)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Tonnenweise Google-Hits
Rolf Buesken (X)
Dec 5, 2003
12
(2,656)
Klaus Herrmann
Dec 9, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  "Freiberufliche In-House Übersetzer" = Scheinselbständigkeit?    ( 1... 2)
Michele Johnson
Dec 5, 2003
15
(7,579)
OlafK
Dec 6, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Wie funktioniert das konvertieren am besten zw. Transit u. Trados
lisevs
Dec 1, 2003
5
(1,949)
RWSTranslati (X)
Dec 5, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Hilfe! Wie ist die Vorwahl von Österreich nach Mexiko?
Kim Metzger
Dec 5, 2003
7
(2,203)
Harry Bornemann
Dec 5, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  "Monolinguale" Glossare - Sinn oder Unsinn
Uwe Kirmse
Dec 3, 2003
8
(2,180)
Uwe Kirmse
Dec 5, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Meinungen zu Abrechnungssoftware
6
(2,312)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  TM lässt sich nicht öffnen
3
(1,476)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Zuführsysteme (Suche Vergleichsmaterial in Spanisch)
Bognercom (X)
Dec 1, 2003
0
(1,038)
Bognercom (X)
Dec 1, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Skonto bei prompter Zahlung?
Mondolingua
Nov 29, 2003
12
(3,331)
RWSTranslati (X)
Dec 1, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Deutsche DSL ISPs
Gillian Searl
Nov 28, 2003
11
(3,335)
Brandis (X)
Nov 30, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Fachlexikon für Fleischer
Jarema
Nov 30, 2003
0
(1,241)
Jarema
Nov 30, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Professionelle Erfahrung?    ( 1... 2)
Klaus Herrmann
Nov 22, 2003
20
(5,617)
Marc P (X)
Nov 29, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  IHK Prüfung zum staatlich anerkannten Übersetzer
madrid2001
Nov 27, 2003
6
(2,182)
Silvia Gómez (X)
Nov 29, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Pariser Verlag zahlt nie
Bert Schumann
Nov 28, 2003
0
(1,240)
Bert Schumann
Nov 28, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Was mache ich mit dem Scheck?
xxx xxx
Nov 24, 2003
6
(2,037)
Bert Schumann
Nov 28, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Geocities in Deutschland?
heikeb
Nov 26, 2003
4
(1,721)
heikeb
Nov 27, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Fisimatenten
antje.s
Nov 21, 2003
7
(3,644)
xxx xxx
Nov 27, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: ... aber leider wahr und aktuell
Antje Schadebrodt
Nov 27, 2003
4
(2,044)
Steffen Walter
Nov 27, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Preis von Englischunterricht für Kinder in Deutschland
Asya Sokirko
Nov 25, 2003
3
(1,674)
Asya Sokirko
Nov 26, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Unangenehme Situation wg. Trados Matches...    ( 1... 2)
ncfialho (X)
Nov 24, 2003
16
(4,765)
ncfialho (X)
Nov 25, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: REFA
Guenther Danzer
Nov 25, 2003
2
(1,532)
Guenther Danzer
Nov 25, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Länge von Probeübersetzungen
12
(2,769)
Brandis (X)
Nov 25, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Mobil-Tarife....
9
(2,996)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Urkunden: Ländernamen - ändern oder belassen?
danilingua
Nov 23, 2003
3
(1,700)
danilingua
Nov 23, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Standardzeile
14
(4,916)
Heinrich Pesch
Nov 23, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Rechtschreibreform
heikeb
Nov 22, 2003
1
(1,251)
Klaus Herrmann
Nov 22, 2003
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Finden, ohne zu suchen!
3
(1,752)
Uwe Kirmse
Nov 21, 2003
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation




Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »