This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Japanese to Korean: 今週末に訪れたい関西の絶景スポット General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Japanese 「今週末に訪れたい関西の絶景スポット」は“瑠璃光院”です。京都にある瑠璃光院は、京都で今最も注目されている紅葉スポットでもあるのだとか。毎年春の2ヶ月間と秋の2ヶ月間のみ開館する、季節限定の絶景スポット。季節限定なのもまたいいですよね。
そんな“瑠璃光院”では、平成29年10月1日(日)から平成29年12月10日(日)まで秋の特別拝観を行っています。期間限定でしか見ることが瑠璃光院の紅葉は今しかありません。京都を代表する紅葉スポットでの思い出にいかがでしょう。
Translation - Korean '이번 주말 가 보고 싶은 간사이 지방의 경치 좋은 장소'는 “루리코인”입니다. 교토에 위치한 루리코인은 교토에서 지금 제일 주목 받는 단풍 명소이기도 합니다. 매년 봄 2개월 간과 가을 2개월 간에만 개관하는 계절 한정 경치 좋은 장소입니다. 계절 한정 이라는 것도 또한 매력적이네요.
이 곳 “루리코인”에서는 2017년 10월 1일 (일)부터 2017년 12월 10일(일)까지 가을 특별 관람을 진행하고 있습니다. 기간 한정으로 밖에 볼 수 없는 루리코인의 단풍은 지금 밖에 없습니다. 교토를 대표하는 단풍 명소에서의 추억은 어떠세요?
More
Less
Experience
Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Feb 2018.