Working languages:
English to Spanish
Italian to Spanish
Spanish to English

aura latorre
Accuracy

Bari, Puglia, Italy
Local time: 21:11 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English, Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Religion
Government / PoliticsPhilosophy
Petroleum Eng/SciMedical: Pharmaceuticals
Poetry & LiteratureTourism & Travel
Mining & Minerals / Gems
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, Check, Money order
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Graduate diploma - Berlitz School of English
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Sep 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Instituto Cervantes)
English to Spanish (Venezuela Berlitz School)
Spanish to English (Instituto Cervantes)
Spanish to English (Venezuela Berlitz School)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume Spanish (DOC), English (DOC)
Bio
I am a Venezuelan lawyer who has been in contact with both English and Spanish since I was born. Studying Law I realized that I was not meant to practice my career but that I would pursue a professional development in Languages and its related fields. To that end, I became an English teacher and started formal studies in general, scientific and literary translation two years ago and in the present time I am preparing myself to sit for the Public Interpreter exam before the Venezuelan authorities, for which my Law degree will come in handy.
Since the beginning of 2008 I have been working as a freelance translator for a pharmaceutical company offering them support in the Regulatory Affairs Department, translating medical studies, variation sites reports, pharmacovigilance reports and all the material related to new and marketed drugs that must be approved by the relevant governmental office.
Regarding my personal life, I am a big fan of travelling to far countries with little or no planning so I can put myself to test every minute. I am proficient in Italian and I´m planning a trip to Italy at the end of the present year to stay there for 3 months in order to take my Italian to the next level. I´m also a voracious reader and a enthusiast of films.
I hope this piece of information gives you a glimpse of the person that I am. I´m very receptive to any comments or questions you are willing to raise.
Respectfully,
Aura
Keywords: pharmacy, history, literature, narrative


Profile last updated
Aug 9, 2013