GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:16 Mar 4, 2021 |
Italian to Spanish translations [PRO] Law (general) / Ordinanza nella causa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emiliano Pantoja Spain Local time: 08:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | aplaza la vista al/hasta |
| ||
4 | difiere/posterga la audiencia del 15 de junio a las 10:00 h |
|
difiere/posterga la audiencia del 15 de junio a las 10:00 h Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aplaza la vista al/hasta Explanation: La tua risposta va benissimo, sebbene direbbe "vista" http://www.enciclopedia-juridica.com/d/vista/vista.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.