accompagnateur/guide labellisé

08:30 Jan 21, 2019
French to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel
French term or phrase: accompagnateur/guide labellisé
Guten Morgen,

Tourismusbroschüre.
Es geht um den Begriff "labellisée". Ich kenne ihn für Produkte und Dienstleistungen - aber für eine PERSON?
Wir kann man das möglichst präzise ausdrücken, ohne dass es komisch klingt?

Danke für eure Hilfe!



Offre Tout inclus :
2 jours / 1 nuit en canoë encadré par des brevets d'Etats *labellisés* Guides Nature des Gorges de l'Ardèche

RÉSERVEZ VOTRE DESCENTE 2 JOURS 1 NUIT AVEC UN GUIDE *LABELLISÉ* - TOUT INCLUS

Un accompagnateur *labellisé* des Gorges de l'Ardèche encadrera votre descente en toute sécurité, vous pourrez aussi lui confier vos plus jeunes enfants (à partir de 5 ans) pour profiter d'un moment privilégié en famille.
Votre guide vous fera découvrir pendant ces 2 journées les trésors cachés de la Réserve Naturelle, ses sources naturelles, ses dolmens, ses grottes sans oublier les incontournables, c
Christiane Schaer
Spain
Local time: 00:30

Summary of reference entries provided
zertifizierter Fremdenführer/Gästeführer/Guide
Andrea Bauer

  

Reference comments


1 hr peer agreement (net): +3
Reference: zertifizierter Fremdenführer/Gästeführer/Guide

Reference information:
siehe Link: Der Absolvent ist „zertifizierter Guide“ ...


    https://www.deutschertourismusverband.de/index.php?id=583
Andrea Bauer
Italy
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 23

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  GiselaVigy: oder: staatlich anerkannte: https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...
24 mins
agree  Claire Bourneton-Gerlach: Bin selber "zertifizierte Stadtführerin" 😉
2 hrs
agree  Andrea Halbritter: Ja, "zertifiziert"!
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search