Dec 18, 2021 09:47
2 yrs ago
14 viewers *
English term
carry-over progressive multifocal leukoencephalopathy
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
One confirmed confounded carry-over case resulted in fatal outcome (69 years old female died due to carry-over progressive multifocal leukoencephalopathy associated with natalizumab). Of the 10 confirmed confounded cases, one case in a 78 year old male is non- carry-over case from prior DMTs which resulted in fatality on an unknown date with cause of death not reported. In this case, the potential contribution of ocrelizumab treatment for developing PML is difficult to quantify but cannot be ruled out.
Proposed translations
(Russian)
4 | см. | Margarita Vidkovskaia |
4 +1 | Прогрессирующая мультифокальная лейкоэнцефалопатия вследствие эффекта переноса | Tymur Buliekov |
Proposed translations
9 hrs
Selected
см.
Один подтвержденный случай искажения [эффекта терапии] с летальным исходом был обусловлен ***следовым эффектом предшествующей терапии*** (женщина 69 лет умерла вследствие ***прогрессирующей мультифокальной лейкоэнцефалопатии, которая являлась следовым эффектом предшествующей терапии*** натализумабом). Один из 10 подтвержденных случаев искажения [эффекта] с летальным исходом у 78-летнего мужчины не был обусловлен ***следовым эффектом*** предшествующей терапии DMT [терапии, модифицирующей течение РС]...
Confounding is an important source of bias in nonexperimental studies, arising when the effect of an exposure on the occurrence of an outcome is distorted by the effect of some other factor.
https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/22364797/
https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical-genera...
Confounding is an important source of bias in nonexperimental studies, arising when the effect of an exposure on the occurrence of an outcome is distorted by the effect of some other factor.
https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/22364797/
https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical-genera...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
57 mins
Прогрессирующая мультифокальная лейкоэнцефалопатия вследствие эффекта переноса
Вот здесь еще обсуждалось — https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical-cardio...
Example sentence:
Такой дизайн имеет недостатки всех перекрестных исследований: если в исследуемых группах много выбываний, могут возникнуть аналитические
При лечении ревматоидного артрита (РА) ритуксимабом (РТМ) возможны различные неблагоприятные реакции, среди которых особое место занимает
Reference:
https://rsp.mediar-press.net/rsp/article/view/2600?locale=ru_RU
https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_320321/dbaca3bdc8a38c35c0b933fc36793422c4fd7d4b/
Something went wrong...