making the same on the needle

Italian translation: realizzazione delle stesse sull’ago

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:making the same on the needle
Italian translation:realizzazione delle stesse sull’ago
Entered by: Giulia D'Ascanio

14:29 Apr 12, 2021
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / aghi per agugliatura
English term or phrase: making the same on the needle
Our needle is made with the purest Japanese steel grade.
True and accurate grinding point as well as consistent profile of needle working length.
Contour and radius of every barb type and kick-up herein designed under microscopic conditions and tooling made accordingly. Spacing of each barb and making the same on the needle is consistent in ensuring fibre preservation and efficient intertwining/needling of fibre.

Per ora ho tradotto così "La distanza tra le barbe e la realizzazione delle stesse sull’ago sono create per assicurare la protezione delle fibre e l’infeltritura ottimale della fibra", ma non sono molto convinta... suggerimenti? Grazie!!!
Giulia D'Ascanio
Italy
Local time: 14:47
realizzazione delle stesse sull’ago
Explanation:
La distanza tra le barbe e la realizzazione delle stesse sull’ago sono tali da assicurare ....

per me si intende semplicemente questo

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-04-12 17:01:14 GMT)
--------------------------------------------------

sì, modificherei solo
sono create per
con
sono tali da
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 14:47
Grading comment
Grazie per la conferma!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3realizzazione delle stesse sull’ago
martini
4composizione delle stesse sull'ago
Daniel Frisano


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
composizione delle stesse sull'ago


Explanation:
O disposizione.

Per "spacing" direi "spaziatura" (Treccani: "distribuire nello spazio più oggetti a distanze convenienti l’uno dall’altro"), e credo che sia il caso di rendere in qualche modo quel "consistent", che probabilmente indica coerenza tra un ago e un altro: la spaziatura e la composizione sono costanti (o altro termine a scelta), assicurando ecc.

Daniel Frisano
Italy
Local time: 14:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 354
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
realizzazione delle stesse sull’ago


Explanation:
La distanza tra le barbe e la realizzazione delle stesse sull’ago sono tali da assicurare ....

per me si intende semplicemente questo

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-04-12 17:01:14 GMT)
--------------------------------------------------

sì, modificherei solo
sono create per
con
sono tali da

martini
Italy
Local time: 14:47
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 1556
Grading comment
Grazie per la conferma!
Notes to answerer
Asker: Quindi confermeresti la mia proposta?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pamela Baracchini
22 mins
  -> grazie!

agree  Fabrizio Zambuto
2 hrs
  -> grazie!

agree  Maura Schettino
20 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search