Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to get your fix
French translation:
satisfaire sa gourmandise
Added to glossary by
Debora Blake
Feb 9, 2017 16:58
7 yrs ago
5 viewers *
English term
to get your fix
English to French
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Bonjour à tous,
Il s'agit d'un article sur les champignons. On parle du champignon infusé dans un cocktail à base de bourbon.
"Cocktail chef XXX has even created an YYY, featuring candy cap mushroom-infused bourbon, as seen in his book ZZZ. But in the realm of fine dining, there is an easier, arguably more appealing way to get your fix."
"Mais le domaine de la gastronomie offre un moyen plus simple et sans doute plus attrayant de goûter au champignon/d’obtenir votre dose."
Comment rendre au mieux "get your fix" ici ?
Merci
Il s'agit d'un article sur les champignons. On parle du champignon infusé dans un cocktail à base de bourbon.
"Cocktail chef XXX has even created an YYY, featuring candy cap mushroom-infused bourbon, as seen in his book ZZZ. But in the realm of fine dining, there is an easier, arguably more appealing way to get your fix."
"Mais le domaine de la gastronomie offre un moyen plus simple et sans doute plus attrayant de goûter au champignon/d’obtenir votre dose."
Comment rendre au mieux "get your fix" ici ?
Merci
Proposed translations
(French)
4 +3 | satisfaire sa gourmandise | Debora Blake |
4 +1 | avoir sa dose | Paolo Dagonnier |
4 +1 | pour vous procurer votre petite dose | Premium✍️ |
3 +1 | assouvisser sa/votre dépendance | AllegroTrans |
Change log
Feb 14, 2017 09:04: Debora Blake Created KOG entry
Proposed translations
+3
4 hrs
Selected
satisfaire sa gourmandise
Bien que "get your fix" trouve ses racines dans le monde de la drogue, on conserve le concept "d'en vouloir encore et encore" en utilisant la tournure "satisfaire sa gourmandise", ce qui, par ailleurs, est parfaitement en phase avec le monde de la gastronomie.
Peer comment(s):
agree |
Jeremie Yared
: Excellent!
59 mins
|
Thanks, Jeremie!
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
8 hrs
|
Thanks, GILOU!
|
|
disagree |
Sandra Mouton
: Gourmandise est trop faible pour "get your fix" et perd de plus totalement le double sens malicieux avec dose de champignons (hallucinogènes).
12 hrs
|
Pour celles et ceux qui veulent les voir, ma proposition a deux niveaux de lecture... ;-)
|
|
agree |
Jenny Ann Rydberg
13 hrs
|
Thanks very much, Jenny Ann.
|
|
agree |
Chopkins
: C'est bien cette proposition!
15 hrs
|
Merci beaucoup, Chopkins !
|
|
neutral |
Premium✍️
: L'expression est bonne et conviendrait si seulement il ne s'agissait pas d'un *cocktail*.. :) // D'accord !
1 day 4 hrs
|
Je comprends votre raisonnement, mais conceptuellement, on ne "boit" pas de champignons... d'où l'intérêt du 2ème degré de ma tournure.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins
avoir sa dose
(...) il existe une façon plus simple et plus attrayante d'avoir sa dose.
Peer comment(s):
disagree |
Debora Blake
: Désolée. "Avoir sa dose" veut dire "j'en ai assez", je n'en peux plus". C'est négatif.
4 hrs
|
agree |
Sandra Mouton
: C'est l'esprit. Je suis d'accord avec Debora sur le sens "en avoir assez" mais je pense qu'il existe aussi un deuxième sens, celui que vous utilisez, qui convient parfaitement.
16 hrs
|
agree |
Premium✍️
: sa *petite* dose irait encore mieux pour exprimer le "fix" (accoutumance/habitude). :)
1 day 8 hrs
|
+1
2 hrs
assouvisser sa/votre dépendance
Get your fix in July!
collectionscanada.gc.ca
Get your fix in July!
collectionscanada.gc.ca
Assouvissez votre dépendance en juillet!
collectionscanada.gc.ca
Get your fix at the Political Junkie Café as we discuss conflict, diplomacy, policy, and politics.
collectionscanada.gc.ca
Assouvissez votre dépendance au Café des politicomanes où nous discuterons de conflits, de diplomatie, de politique et de réglementation.
collectionscanada.gc.ca en juillet!
collectionscanada.gc.ca
Get your fix at the Political Junkie Café as we discuss conflict, diplomacy, policy, and politics.
collectionscanada.gc.ca
Assouvissez votre dépendance au Café des politicomanes où nous discuterons de conflits, de diplomatie, de politique et de réglementation.
collectionscanada.gc.ca
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-02-09 23:56:58 GMT)
--------------------------------------------------
SORRY for my error: the infinitive is assouvir as the Asker rightly says; thanks for the correction Willa
collectionscanada.gc.ca
Get your fix in July!
collectionscanada.gc.ca
Assouvissez votre dépendance en juillet!
collectionscanada.gc.ca
Get your fix at the Political Junkie Café as we discuss conflict, diplomacy, policy, and politics.
collectionscanada.gc.ca
Assouvissez votre dépendance au Café des politicomanes où nous discuterons de conflits, de diplomatie, de politique et de réglementation.
collectionscanada.gc.ca en juillet!
collectionscanada.gc.ca
Get your fix at the Political Junkie Café as we discuss conflict, diplomacy, policy, and politics.
collectionscanada.gc.ca
Assouvissez votre dépendance au Café des politicomanes où nous discuterons de conflits, de diplomatie, de politique et de réglementation.
collectionscanada.gc.ca
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-02-09 23:56:58 GMT)
--------------------------------------------------
SORRY for my error: the infinitive is assouvir as the Asker rightly says; thanks for the correction Willa
+1
1 day 9 hrs
pour vous procurer votre petite dose
... un moyen plus attrayant pour vous procurer votre petite dose. :)
--------------------------------------------------
Note added at 2 days17 hrs (2017-02-12 10:52:28 GMT)
--------------------------------------------------
P.S. Après avoir tout relu et réexaminé le contexte, peut-être "RASSASIER VOS PULSIONS/ENVIES GASTRONOMIQUES" vous conviendra-t-il.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days17 hrs (2017-02-12 10:52:28 GMT)
--------------------------------------------------
P.S. Après avoir tout relu et réexaminé le contexte, peut-être "RASSASIER VOS PULSIONS/ENVIES GASTRONOMIQUES" vous conviendra-t-il.
Peer comment(s):
agree |
Fanny Villuendas
: oui, ou "s'envoyer sa petite dose", si ce n'est pas trop familier dans ce cadre?
2 days 5 hrs
|
Discussion