আলোচনা ফোরাম

অনুবাদ, দোভাষীর কাজ এবং স্থানীয়করণ সম্পর্কিত বিষয়ের উপর আলোচনা খোলা আছে

নতুন বিষয় পোস্ট করুন    বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে    ফন্ট সাইজ: - / + 
 
ফোরাম
বিষয়
পোস্টকারী
জবাব
প্রদর্শনসমূহ
সর্বশেষ পোস্ট
Egyptian Translators Association Established!    (পেজে যান 1, 2, 3... 4)
Ahmed Reffat
Feb 17, 2007
48
31,666
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (পেজে যান 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215... 216)
Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
3,231
4,532,959
pkchan
02:30
1
271
Mario Chavez
Nov 22, 2017
19
1,247
翻译点滴 (Challenges in Interpretation)    (পেজে যান 1, 2, 3, 4, 5... 6)
David Shen
Nov 12, 2005
77
23,211
16
779
1
78
Tatiana Dietrich
সাইট স্টাফ
Feb 23
0
81
Tatiana Dietrich
সাইট স্টাফ
Feb 23
Henry Dotterer
সাইট স্টাফ
Feb 22
4
598
8
396
Henry Dotterer
সাইট স্টাফ
Feb 23
4
99
Netflix Hermes test    (পেজে যান 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25... 26)
Magdalena Adamus
Apr 7, 2017
388
236,849
Abusive exchange with a translation company    (পেজে যান 1, 2, 3, 4... 5)
72
6,060
Nikolaki
Feb 23
2
110
Ethic dilemmas for interpreters    (পেজে যান 1... 2)
LidiaCentrich
Jul 12, 2017
23
2,294
1
175
asr2
Feb 23
1
96
LaurenJB
Feb 16
3
299
0
35
0
65
Zeki Guler
Aug 20, 2015
7
1,615
CJIoHuKu
Feb 23
不翻译时聊电影(Translations and Movies)    (পেজে যান 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40... 41)
xxxchance
Jan 10, 2007
610
343,155
pkchan
Feb 23
2
259
12
894
Patrice
Feb 23
Brooke Cochran
Jun 21, 2016
12
3,681
[Subtitling Rates] per minute rates    (পেজে যান 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
The LT>EN Guy
Aug 6, 2006
102
99,763
adrianrff
Feb 22
0
68
adrianrff
Feb 22
10
705
Ganerdene
Feb 22
1
136
4
321
2
216
2
122
1
157
İlginç yazılar    (পেজে যান 1, 2... 3)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
37
5,119
12
1,525
26ramunas
Feb 22
2
294
We need a whole new paradigm    (পেজে যান 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Daniel Frisano
Dec 26, 2017
76
6,495
Chris S
Feb 22
andress
Dec 26, 2017
32
2,622
Frank Zou
May 19, 2016
9
1,229
7
358
Thayenga
Feb 22
Sybill C
Feb 17
12
741
Sybill C
Feb 22
Iren18
Feb 21
2
386
UYARI: Dikkat Scam    (পেজে যান 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28... 29)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
429
188,945
7
452
EvaVer
Sep 12, 2017
5
947
Mibellaz
Feb 21
0
83
14
1,073
0
71
1
106
Thayenga
Feb 21
নতুন বিষয় পোস্ট করুন    বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে    ফন্ট সাইজ: - / + 

= আপনার শেষবার আসার পর নতুন পোস্ট ( = 15 পোস্টের বেশী)
= আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি ( = 15 পোস্টের বেশী)
= বিষয় বন্ধ হয়ে গেছে (এতে কোন নতুন পোস্ট হবে না)
 


আলোচনা ফোরাম

অনুবাদ, দোভাষীর কাজ এবং স্থানীয়করণ সম্পর্কিত বিষয়ের উপর আলোচনা খোলা আছে

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • পরিভাষা অনুসন্ধান
  • কাজ
  • ফোরাম
  • Multiple search