আলোচনা ফোরাম

অনুবাদ, দোভাষীর কাজ এবং স্থানীয়করণ সম্পর্কিত বিষয়ের উপর আলোচনা খোলা আছে

নতুন বিষয় পোস্ট করুন    বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে    ফন্ট সাইজ: - / + 
 
ফোরাম
বিষয়
পোস্টকারী
জবাব
প্রদর্শনসমূহ
সর্বশেষ পোস্ট
7
262
valerius
Feb 13
2
201
Amazon translation tests    (পেজে যান 1... 2)
rosannalenci
Aug 8, 2017
21
4,129
Leyna
00:12
We need a whole new paradigm    (পেজে যান 1, 2, 3, 4... 5)
Daniel Frisano
Dec 26, 2017
70
5,612
G. L.
Feb 11
33
2,136
LEXpert
Feb 18
Fredrik Pettersson
Apr 27, 2015
8
4,082
tshearer
Feb 18
2
112
Fang Yuan
Feb 18
3
163
ysun
Feb 18
0
51
5
304
Netflix Hermes test    (পেজে যান 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25... 26)
Magdalena Adamus
Apr 7, 2017
386
234,494
marutimon
Feb 18
andress
Dec 26, 2017
30
2,302
Natalie
Feb 18
Prudence Miller
Mar 26, 2013
15
2,790
LaurenJB
Feb 16
2
209
12
528
10
651
0
53
3
285
irueda2
Feb 15
1
163
neilmac
Feb 18
Mala Trivedi
Sep 14, 2017
10
921
5
690
1
118
泰晤士(TIMES)四合院儿    (পেজে যান 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164... 165)
QHE
May 4, 2014
2,462
1,027,174
4
516
irueda2
Feb 16
5
263
irueda2
Feb 17
Una D.
Feb 17
1
103
14
1,179
2
171
Erken emeklilik/Meslektaşlara yarayabilir    (পেজে যান 1, 2, 3, 4... 5)
İlginç yazılar    (পেজে যান 1, 2... 3)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
31
4,472
Thomas Johansson
May 11, 2014
6
4,272
N/A
Dec 28, 2017
3
288
31
2,379
writeaway
Feb 16
lupoplus
Feb 16
4
143
UYARI: Dikkat Scam    (পেজে যান 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28... 29)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
428
187,865
Christa Levy
Feb 13, 2017
9
1,116
3
531
3
336
N/A
Feb 8
13
475
Khadis
Feb 16
0
101
Khadis
Feb 16
Miggl0r
Feb 1, 2017
2
320
নতুন বিষয় পোস্ট করুন    বিষয়-বহির্ভূত: প্রদর্শিত হয়েছে    ফন্ট সাইজ: - / + 

= আপনার শেষবার আসার পর নতুন পোস্ট ( = 15 পোস্টের বেশী)
= আপনার শেষবার আসার পর কোন নতুন পোস্ট আসেনি ( = 15 পোস্টের বেশী)
= বিষয় বন্ধ হয়ে গেছে (এতে কোন নতুন পোস্ট হবে না)
 


আলোচনা ফোরাম

অনুবাদ, দোভাষীর কাজ এবং স্থানীয়করণ সম্পর্কিত বিষয়ের উপর আলোচনা খোলা আছে

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • পরিভাষা অনুসন্ধান
  • কাজ
  • ফোরাম
  • Multiple search