Advanced forum search

Search options
Keyword(s):
Exact match
Poster:
Search by:
More options:
+

Post date:
Forum language:
Search:
Sort by:
Show results as:
Search specific forum(s):
+

Search results: (131 matches)
ForumTopicTitleTextPosterTime
Trados support Problem of installing SDL Trados 2007 Friends, I am facing a serious problem
regarding Trados. Three days ago my computer was
detected as virus affected. to format the
machine.I have formatted and re-partitioned my
ma
keshab Dec 7, 2009
Hindi क्‍या आप अनुवादक को किसी मज़दूर के बराबर मानते हैं? हम व्यवसायी के बराबर हैं जो श्रम करता है उसे
श्रमिक कहते हैं
जिसका ठेठ हिन्दी
रूपांतर है मज़दूर।
keshab Nov 15, 2009
Hindi क्‍या आप अनुवादक को किसी मज़दूर के बराबर मानते हैं? कृपया हिन्दी में लिखें माननीय प्रकाश जी
को एक नया सन्दर्भ
की शुरुआत के लिए
धन्यवाद देना चाहता
keshab Nov 15, 2009
Hindi दीपावली और धन-तेरस की हार्दिक शुभकामनाएं! शुभ दीपावली सभी ProZ.com सदस्यों को

शुभ दीपावली
की

हार्दिक
शुभकामनाएं



r>
keshab Oct 17, 2009
Bengali Sharod Shuvechchha সকল ProZ.com সদস্যকে
জানাই

শারদ
শুভেচ্ছা
keshab Sep 26, 2009
Hindi हिंदी साहित्य-प्रेमियों के लिये धन्यवाद इस अनूठी पत्रिका
की सूचना देने के
लिए आप को धन्यवाद
ऋतुजी!
keshab Aug 9, 2009
Bengali Welcome to the Bengali forum Thanks Thanks a lot Adyut and Saleh Bhai. You have done a
great job indeed!
keshab Aug 7, 2009
Translation Theory and Practice Can translation be taught? Man is a translator by birth Just you have to know another language. Whenever
you have heard that language your brain
automatically translates it into your mother
tongue. Similar thing happens at the time of speak
keshab Apr 4, 2009
Trados support SDLX Lite - Cannot open a document Ask the outsourcer It seems the problem happened with the .itd files
you have received. Most probably the agency has
created the files with common SDLX Trados. But
SDLX lite is not compatible with the files
keshab Apr 4, 2009
Trados support Tracking changes while editing .itd files track change in SDL way At first we should remember that MS word and SDLX
are two different softwares. So special
characteristic of a particular software cannot be
expected from other. Track change is the review<
keshab Mar 29, 2009
KudoZ Why comment on KudoZ answers after 5 years? To get the oppertunity of browniZ [quote]Dinny wrote: Now why on earth are two
different persons taking the trouble to "agree" to
an answer after FIVE years? [/quote] Very
Simple. Look at their profile and sta
keshab Mar 29, 2009
Poll Discussion Poll: Have you ever worked with server-based TMs? Do not know right or wrong but it will be essential in future I choose other. As I said, do not know really
whether it is good or bad but some of my clients
are intended to create a setup of server based TM.
They are going to train their translat
keshab Mar 29, 2009
Off topic Diwali Greetings Happy Diwali सभी अनुवादक
साथियों को शुभ
दीपावली की हार्दिक
शुभकामनाएं



keshab Oct 28, 2008
Office applications Is it wise decision to upgrade office 2007 from the platform of Win XP? Pros and cons of the software Thanks to all for your valuable opinions. Most
probably I'll go for office 2003 but at present I
am trying to gather experience of this graphics
oriented software (free trial
version)
keshab Oct 17, 2008
Office applications Is it wise decision to upgrade office 2007 from the platform of Win XP? Dear all, My OS is Win XP SP2. Recently I
decide to upgrade my office 2002. Searching the
Microsoft site I found office 2007 and downloaded
its trial version. As far as I test, its qu
keshab Oct 16, 2008
Off topic Many Happy returns to our Enrique! Happy birthday [img]http://i395.photobucket.com/albums/pp33/kesha
b_image/123.jpg[/img]

[Edited at 2008-10-15
02:00]

[Edited at 2008-10-15
02:11]

[Edited at 2008-10-15 02:13]
keshab Oct 14, 2008
Bengali Sharodiyo Abhinandan সবাইকে জানাই শুভ
শারদীয় অভিনন্দন
keshab Oct 9, 2008
Translator resources Homeopathy glossary Search the links Please find the links
below: http://homepage.ntlworld.com/homeopathy_
advice/Resources/glossary.html
&
http://www.wholehealthnow.com/homeopathy_info/g
keshab Aug 19, 2008
Poll Discussion Poll: Will the Google Translation Center affect your business? Machine language can't affect human language The reason is simple. Human mind is not only
logical like machine, it has a plenty of
sentiments also which reflects in the human
language. Machine can catch one mood only, where
an h
keshab Aug 15, 2008
Bengali Sound of a bell - toong-toong vs toong-taang The second one sounds better for a bell. Both toong-toong (টুং-টুং) or
toong-taang (টুং-টাং) are correct for
tinny sound. But the first one represents the
tinniest sound like গেলাসে
চা
keshab Aug 2, 2008
General technical issues What is a file ending by ".itd" ? URGENT ! SDLX Lite SDLX Lite is useful to translate .itd files. This
means if you get any .itd files from client, you
can work with SDLX lite. But the client who
transformed the word document into .itd file,
keshab Jun 17, 2008
Poll Discussion Poll: Do you charge extra for jobs done on the weekend? Why extra cost? Afterall it is my job [quote]Iza Szczypka wrote: I feel free to
accept/reject jobs that require work over the
weekend. So why should I charge more for something
I decided to do of my own accord? When I hav
keshab Jun 16, 2008
Hindi गूगल पर अंग्रेजी-हिंदी अनुवाद पैसा होने से यन्त्र इन्सान नहीं होता शुक्रिया
सुप्रभजी!! इस अनोखे
साइट की जानकारी
देने के लिए! मैं ने
इसका फ
keshab May 10, 2008
Trados support How to provide translation in the right column of the table with Trados? SDLX You can use SDLX in this regard (now SDLX is a
part of Trados). Convert the source text into
.itd file (SDLX format). Make translation in
target text segment. After completion of
keshab May 10, 2008
Translation Theory and Practice Can I use SDLX Lite for TRADOS projects? Trados, SDLX, SDLX lite are different programs At first, Trados and SDL are two different
companies. So we could easily identify two
different programs. But few years ago SDL
purchased Trados and prepared a combine software
package
keshab Apr 22, 2008
Bengali Happy Bengali New Year 1415 প্রিয় বন্ধু , শুভ
নববর্ষের আন্তরিক
প্রীতি ও শুভেচ্ছা
গ্রহণ করুন । ন�
keshab Apr 13, 2008
ProZ.com: Translator Coop ProZ.com now available in Bengali Bengali site in translator's world Really it is a matter of delight and happiness to
see our ProZ.com site in our mother tongue. We
admit that a lot of work yet to be done. So, this
translated page need support of all Beng
keshab Mar 18, 2008
Software applications Do I need Skype? Hello All, All knows that skype is a great
software for file transfer, instant messaging and
telephone call internationally. At this moment I
have no skype but have yahoo messenger an
keshab Feb 17, 2008
Bengali শুভ নববর্ষ <font color=red><b>ইংরাজী নববর্ষে শুভকামনা</font></b> পৃথিবীর
সর্বপ্রান্তের
প্রিয় বন্ধুগণ
শুভ ইংরাজী
নববর্ষ ২০০৮-এ আমা�
keshab Jan 1, 2008
Bengali নতুন বছরে শুরু হোক বাংলায় আলোচনা ProZ.com-এ ছোট ফন্ট আমি ১২ই নভেম্বর
ProZ.com-এ এ বিষয়ে
সাপোর্ট টিকিট
(টিকিট
সংখ্যা-৫৫৫৪৪) পেশ
ক�
keshab Dec 29, 2007
Bengali নতুন বছরে শুরু হোক বাংলায় আলোচনা শুভেচ্ছা সবাইকে ইংরাজী নতুন
বছরের
শুভেচ্ছা। সালেহ
ভাইয়ের সাথে এবং
লুবাইন ভাই
keshab Dec 29, 2007
Office applications How professional is the use of gmail, yahoo and hotmail? gmail has some unique features No doubt huge storage capacity is a facility and
some email providers is going to offer unlimited
storage capacity. But I think today's professional
demands mobile connectivity so that he/
keshab Oct 27, 2007
Software applications SDL Trados or Dejavu - which is better? Thank You [quote]Ulf Samuelsson wrote: When deciding
which translation software to use, you first have
to determine what you are looking for. Do you
work for agencies who use a certain program
keshab Sep 30, 2007
Software applications SDL Trados or Dejavu - which is better? Hello Colleagues! Today many of CAT companies
came in the field to catch translators!! They are
providing many type of offers, training, discount
etc.etc. I thought like many of my f
keshab Sep 27, 2007
ProZ.com: Translator Coop Staff member Justin has passed away Relative has gone I knew justin through ProZ.com pages and I don't
know when he bacame my relative by his witty,
decisive comments on any issue. But now, with the
sad news I knew his age. this becomes me st
keshab Sep 3, 2007
Bengali ৎ নিয়ে সমস্যা ৎ নিয়ে সমস্যা প্রিয়
বন্ধুগণ, আমি অভ্র
কীবোর্ড ব্যবহার
করি। আশা করি
আপনারাও তা করেন
keshab Jul 31, 2007
Bengali Welcome to the Bengali forum Dictionary I use Samsad English>Bengali dictinary. I bought
it myself and use it for today's updated English.
I have some other dictionaries Which I got as
ancestral property, i.e. A.T Deb (which my
keshab Jul 29, 2007
ProZ.com: Translator Coop Forum in Bengali plus new moderator: Saleh Chowdhury Congratulations!! I am very happy to know that our Saleh Bhai
becomes the moderator of newly formed Bengali
forum I wish his great success for this great
job. Regards, Keshab.
keshab Jul 27, 2007
Trados support Installing SDLX lite fonts Check it For Indian languages, font problem is very common.
I do not know Croatian language, so I cannot
comment about it but there are two types of fonts
in indic languages. One is true type fonts
keshab May 24, 2007
Trados support Installing SDLX lite fonts Perhaps it helps Open the sdl file. Go to 'view'. Then 'set source
font' and 'set translation font'. In this way you
can use any sdl supported font and size also can
be changed. Regards,

[Edite
keshab May 23, 2007
Trados support How I'll save the .itd files into .xml? Thanks Thank you very much Roberta! It works nicely. keshab May 19, 2007
Trados support How I'll save the .itd files into .xml? How I'll save the .itd files into .xml? Hello All, At this moment I am in a serious
trouble. I have translated a .xlif file with the
help of sdlx 2005 trial version. Everything was
going fine but the problem arises at the ti
keshab May 19, 2007
Software applications Speech to Text tool in Hindi Speech to Text tool in Hindi Hello Everybody, Can you name any speech
recognition tool which can write in a word doc. in
Hindi language? I have searched on net but most
of them are text to speech tool and the rest
keshab Apr 2, 2007
Subtitling Subtitling Training Important Not important I think subtitling training is not so important.
Your question is not clear to me. What do you mean
by subtitling? I ask because there are two aspects
of subtitling. One is the translation
keshab Mar 28, 2007
Translation Theory and Practice Enjoying your job as a freelance translator Stay here and enjoy Hi Marion, Welcome to the world of translators.
Apart of business talks with the PMs, you can
enter in this world at your leisure time, take
part in KudoZ question-answer which will imp
keshab Jan 30, 2007
Translation Theory and Practice Translation Job Watch, Work and Win Welcome to the community of translators.This
profession can give you both fame and money. But
it is not world of magic. You have to work hard,
learn more and more. [quote]Henry Hi
keshab Jan 14, 2007
General technical issues Help me to get rid of yahoo! home page Thank You Thanks friends! specially to Vittorio! I get back
my favorite page by clicking tools-options-home
page.
keshab Oct 29, 2006
General technical issues Help me to get rid of yahoo! home page Help me to get rid of yahoo! home page Dear Colleagues, Recently I upgraded my
Windows XP to sp2. I always use Mozilla Firefox
browser. At the time of reloading yahoo messenger
I forgot to off the checkmark from the menu
keshab Oct 28, 2006
Poll Discussion Poll: Do you raise your rates when the source text is of low linguistic quality? It's better to ask client than raise the rate Why I do it ? My designation is a translator, not
a examiner of a linguistic school. I can't judge
the quality of source text. I can only do the
better in my target text which will be more
keshab Sep 3, 2006
Poll Discussion Poll: Do you adjust quality depending on rate (better rate gets more)? Learning is priceless In general, I am not agree with the view of
CMJ_Trans. It is a very nice and interesting poll
indeed! It uncoveres our mind and dedication to
our profession. Please do not forget that
keshab Sep 2, 2006


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »