Brings Pay-per-use E-commerce

French translation: commerce électronique facturé à l\'utilisation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Brings Pay-per-use E-commerce
French translation:commerce électronique facturé à l\'utilisation
Entered by: Thierry Darlis

15:08 Jun 27, 2017
English to French translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: Brings Pay-per-use E-commerce
title of a paragraph

SAP Hybris Revenue Cloud Brings Pay-per-use E-commerce
Thierry Darlis
United States
Local time: 03:33
commerce électronique facturé à l'utilisation
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2017-06-27 16:40:24 GMT)
--------------------------------------------------

on trouve aussi parfois paiement à l'usage (utilisation)
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 09:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1commerce électronique facturé à l'utilisation
GILLES MEUNIER
4Commerce électronique payé à la demande
HERBET Abel


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
brings pay-per-use e-commerce
Commerce électronique payé à la demande


Explanation:
Suggéré

HERBET Abel
Local time: 09:33
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 122
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
brings pay-per-use e-commerce
commerce électronique facturé à l'utilisation


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2017-06-27 16:40:24 GMT)
--------------------------------------------------

on trouve aussi parfois paiement à l'usage (utilisation)

GILLES MEUNIER
France
Local time: 09:33
Native speaker of: French
PRO pts in category: 1713

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mchd
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search