মূল ভাষাঃ অনুবাদের ভাষাঃ
ক্ষেত্রসমূহ:
শর্তাবলী অনুসন্ধান করুন (ঐচ্ছিক):
Types:  অনুবাদ  দ্বিভাষিকতা  সম্ভাব্য
উচ্চতর অনুসন্ধান পদ্ধতি | সবগুলো দেখুন

সময় ভাষাসমূহ কাজের বিস্তারিত বিবরণ পোস্টকারী
আউটসোর্সার এর অধিভুক্তি
আউটসোর্সারের LWA-এর গড় Likelihood of working again অবস্থা
প্রথম   পূর্ববর্তী 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 পরবর্তী   শেষ
09:16
Aug 17
Deutsch-Italienisch
Translation

সফটওয়্যার: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 সরাসরি যোগাযোগ করুন
09:07
Aug 17
TRADUCCIÓN ES-DE 3500 PALABRAS CAMPO JURÍDICO FINANCIERO
Translation

সফটওয়্যার: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
সরাসরি যোগাযোগ করুন
09:05
Aug 17
Displaytexte für Haushaltsgerät
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 বন্ধ
09:02
Aug 17
TRADUCCIÓN DE-ES 4322 PALABRAS CAMPO JURÍDICO FINANCIERO
Translation

সফটওয়্যার: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
সরাসরি যোগাযোগ করুন
08:59
Aug 17
German to English (technical)
Translation

শুধুমাত্র সদস্যদের জন্য
Corporate member
LWA: 5 out of 5
কর্পোরেট সদস্য
5 Past quoting deadline
08:59
Aug 17
(79123) PT>ES posteditors needed (law courts)
Translation, MT post-editing
(সম্ভাব্য)

Corporate member
কর্পোরেট সদস্য
4.8 সরাসরি যোগাযোগ করুন
08:52
Aug 17
PM:RA/Translation from German into Swedish, 746 words, DL: 13.00 UK time 17 Aug
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
08:47
Aug 17
PM:RA/Translation from German into English, 746 words, DL: 13.00 UK time 17 Aug
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
08:45
Aug 17
Potential long-term collaboration: Board Games
Translation, Checking/editing
(সম্ভাব্য)

সফটওয়্যার: MemoQ
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:44
Aug 17
Finanzrichtlinien
Translation

সফটওয়্যার: SDL TRADOS, MemoQ
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 বন্ধ
08:41
Aug 17
7 আরো ভাষাযুগল Potential long-term collaboration: Board Games
Translation, Checking/editing
(সম্ভাব্য)

সফটওয়্যার: MemoQ
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:38
Aug 17
Claims, patent 700 words, mechanics
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
08:37
Aug 17
Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:34
Aug 17
Simultaneous interpreting EN<>AR in MADRID 11th September from 6-8pm
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:22
Aug 17
English to French Legal Contract, 7600 words by 21.08.2017, 9 am UK time
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:15
Aug 17
Possible interpreting event IT<>EN, 31th August, Brussel
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:13
Aug 17
English,German >Chinese Simplified freelancer needed
Translation, Checking/editing
(সম্ভাব্য)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 সরাসরি যোগাযোগ করুন
08:10
Aug 17
An interpreter of Saudi nationality
Translation, Education

সফটওয়্যার: SDL TRADOS, J-CAT
দেশ: সৌদি আরব
Corporate member
কর্পোরেট সদস্য
No entries
Past quoting deadline
08:08
Aug 17
Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 বন্ধ
08:05
Aug 17
Short letter - legal PL into EN
Translation

সফটওয়্যার: SDL TRADOS, Microsoft Word
দেশ: ফ্রান্স
শুধুমাত্র সদস্যদের জন্য
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:02
Aug 17
Dolmetscher gesucht
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 সরাসরি যোগাযোগ করুন
07:57
Aug 17
Italian > Russian translation project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 বন্ধ
07:56
Aug 17
Birth Certificate English to Italian, 1 page by 17.08 by 1 pm UK time
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:55
Aug 17
Фармацевтика, биохимия, научно-технические статьи для журнала
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5
0
Quotes
07:54
Aug 17
Heiratsurkunde, 70 Wörter, offizielle Beglaubigung benötigt
Translation, Other: Beglaubigung

সফটওয়্যার: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:50
Aug 17
Looking for Siriany (Assyrian) linguist and Kurdish (Badini)
Translation, Transcription

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:45
Aug 17
EU Freelance Translator
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 সরাসরি যোগাযোগ করুন
07:39
Aug 17
SOCIAL MEDIA POSTS TRANSLATION
Translation

সফটওয়্যার: SDL TRADOS, MemoQ
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:37
Aug 17
Korean to English
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Past quoting deadline
07:27
Aug 17
Sworn translation from English into Polish
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:18
Aug 17
An english advertisement translation into Badani and Sorani Dialects of Kurdish
Checking/editing

সফটওয়্যার: SDL TRADOS
দেশ: তুরস্ক
শুধুমাত্র সদস্যদের জন্য
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
07:07
Aug 17
Technical terms, 586 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:05
Aug 17
Italian>French Translation, 4600 words
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
06:59
Aug 17
English>Thai games localisation, 4000 words for Wednesday
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
15
Quotes
06:56
Aug 17
English>Korean games localisation, 4000 words for Wednesday
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 বন্ধ
06:55
Aug 17
Long-term cooperation on subtitling projects
Translation, Other: Subtitling (other)
(সম্ভাব্য)

দেশ: আইসল্যান্ড
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
4
Quotes
06:45
Aug 17
Freelance Timecoder - Japanese Songs project
Other: TimeCoding

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 সরাসরি যোগাযোগ করুন
06:28
Aug 17
Native German
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:11
Aug 17
Check Awesome Ukrainian to English Translations
Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
9
Quotes
05:56
Aug 17
English>Japanese, EDITING, College brochure, 590 words, TRADOS preferred
Checking/editing

সফটওয়্যার: SDL TRADOS, Microsoft Word
শুধুমাত্র সদস্যদের জন্য
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:24
Aug 17
French>Urdu Judgement
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
কর্পোরেট সদস্য
5 Past quoting deadline
05:11
Aug 17
English > Burmese translators and subtitlers
Translation, Other: Subtitling
(সম্ভাব্য)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 সরাসরি যোগাযোগ করুন
04:14
Aug 17
Translate Old Chinese on Painting
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
বন্ধ
04:06
Aug 17
Urgent Requirement English to Thai Translators for 15K Technical Words
Translation
(সম্ভাব্য)

দেশ: ভারত
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 সরাসরি যোগাযোগ করুন
02:46
Aug 17
English to Bahasa Malay for children stories
Translation

Professional member
No record
Past quoting deadline
02:39
Aug 17
Looking for a Vietnamese to English Language Specialist
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
কর্পোরেট সদস্য
4.7 সরাসরি যোগাযোগ করুন
02:36
Aug 17
Looking for a Indonesian to English Language Specialist
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
কর্পোরেট সদস্য
4.7 সরাসরি যোগাযোগ করুন
02:28
Aug 17
Looking for a Tagalog to English Language Specialist
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
কর্পোরেট সদস্য
4.7 সরাসরি যোগাযোগ করুন
02:26
Aug 17
Looking for a Thai to English Language Specialist
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
কর্পোরেট সদস্য
4.7 সরাসরি যোগাযোগ করুন
02:22
Aug 17
[Urgent] Looking for a Tagalog to English Language Specialist
Translation, Checking/editing, Other: Transcreation

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
কর্পোরেট সদস্য
4.7 বন্ধ
প্রথম   পূর্ববর্তী 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 পরবর্তী   শেষ


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

বাংলা

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • পরিভাষা অনুসন্ধান
  • কাজ
  • ফোরাম
  • Multiple search