ProZ.com অনুবাদ পরিষেবার আন্তর্জাতিক নির্দেশিকা
 The translation workplace
Ideas
মূল ভাষাঃ অনুবাদের ভাষাঃ
ক্ষেত্রসমূহ:
শর্তাবলী অনুসন্ধান করুন (ঐচ্ছিক):
Types:  অনুবাদ  দ্বিভাষিকতা  সম্ভাব্য
উচ্চতর অনুসন্ধান পদ্ধতি | সবগুলো দেখুন

সময় ভাষাসমূহ কাজের বিস্তারিত বিবরণ পোস্টকারী
আউটসোর্সার এর অধিভুক্তি
আউটসোর্সারের LWA-এর গড় Likelihood of working again অবস্থা
প্রথম   পূর্ববর্তী 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 পরবর্তী   শেষ
09:32
Jun 22
5 আরো ভাষাযুগল Freelance Translators
Translation
(সম্ভাব্য)

সফটওয়্যার: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 সরাসরি যোগাযোগ করুন
09:32
Jun 22
Übersetzung Werkvertrag + Addendum - 1900 Wörter
Translation

শুধুমাত্র সদস্যদের জন্য
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:25
Jun 22
DE-IT - TRANSLATION - PATENT - 5,200 words
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 বন্ধ
09:17
Jun 22
Contract
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 বন্ধ
09:10
Jun 22
Physics, 7k words
Translation, Checking/editing

সফটওয়্যার: SDL TRADOS
দেশ: জার্মানি
Corporate member
কর্পোরেট সদস্য
No entries
সরাসরি যোগাযোগ করুন
09:03
Jun 22
EILIG: SOLICITUD URGENTE DE MEDIDA CAUTELAR DE SUSPENSIÓN DE REMATE;3.500 Wörter
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:58
Jun 22
Experienced Project Manager Needed - Working remotely
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 সরাসরি যোগাযোগ করুন
08:51
Jun 22
Übersetzung Deutsch>Französisch, ca. 300 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:47
Jun 22
EN-DE, 3500 Legal + legal check
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
08:45
Jun 22
Cooking
Translation

Corporate member
LWA: 4.2 out of 5
কর্পোরেট সদস্য
4.2 Past quoting deadline
08:42
Jun 22
EN-FR, 3500, Legal + legal check
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
08:26
Jun 22
4 আরো ভাষাযুগল Instant payments and funds transfers company web-site, 830 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 বন্ধ
07:52
Jun 22
1 Bedienungsanleitung, 17382 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
5 বন্ধ
07:46
Jun 22
Light astrology texts
Checking/editing

সফটওয়্যার: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
07:44
Jun 22
English to German Certificates
Translation

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
কর্পোরেট সদস্য
4.8 Past quoting deadline
07:43
Jun 22
Expert paper, technical, heat exchangers: Einfluss der Wärmetauscherbauart auf
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
07:43
Jun 22
Preface
Checking/editing, Other: Polish

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:35
Jun 22
5 আরো ভাষাযুগল Online language teaching
Education

Blue Board outsourcer
4 সরাসরি যোগাযোগ করুন
07:27
Jun 22
Documents juridiques au danois
Translation

সফটওয়্যার: SDL TRADOS
প্রত্যায়ন: আবশ্যক
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
07:00
Jun 22
Experienced Project Manager Needed - Working remotely
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 বন্ধ
06:58
Jun 22
Внештатный переводчик - Games, marketing (Xbox)
Translation, Checking/editing
(সম্ভাব্য)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
কর্পোরেট সদস্য
3.9 সরাসরি যোগাযোগ করুন
06:46
Jun 22
Financial text translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4 সরাসরি যোগাযোগ করুন
06:38
Jun 22
3 আরো ভাষাযুগল 792 words software related
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
বন্ধ
06:30
Jun 22
Testing of video games_chinese_japanese_korean_german
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
17
Quotes
06:09
Jun 22
12 pages, Academic documents (diplomas and transcripts)
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
06:07
Jun 22
English to Filipino(Tagalog) or Chinese to Filipino(Tagalog) Translators Wanted
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 সরাসরি যোগাযোগ করুন
05:46
Jun 22
ATM Specifications 86K words, Trados, technical financial IT text
Translation

সফটওয়্যার: Microsoft Word, Microsoft Excel
প্রত্যায়ন: প্রত্যায়ন: আবশ্যক
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
05:42
Jun 22
400 word safety notice, required today
Translation

প্রত্যায়ন: আবশ্যক
শুধুমাত্র সদস্যদের জন্য
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:09
Jun 22
06-0501
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
04:37
Jun 22
Fashion -textile, 2000 words per day
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 সরাসরি যোগাযোগ করুন
04:19
Jun 22
Urgent: KO>EN, 20 screenshots + 3 pages
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
04:13
Jun 22
Freelance English to Finnish Translators
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 সরাসরি যোগাযোগ করুন
04:10
Jun 22
Freelance English to Danish Translators
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 বন্ধ
03:24
Jun 22
Freelance English to Hebrew Subtitle Translator
Translation, Checking/editing
(সম্ভাব্য)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 সরাসরি যোগাযোগ করুন
02:50
Jun 22
7 আরো ভাষাযুগল Spanish, Portuguese translators, interpreters needed
Translation, Other: interpretation
(সম্ভাব্য)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 সরাসরি যোগাযোগ করুন
02:20
Jun 22
Cloud Localization, 20K per month, English native/ Senior Chinese reviewer
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
02:04
Jun 22
Store Game Description Translation
Translation
(সম্ভাব্য)

Blue Board outsourcer
No entries
110
Quotes
00:40
Jun 22
英文書籍タイトルの翻訳(英語→日本語)
Translation
(সম্ভাব্য)

Logged in visitor
No record
11
Quotes
00:31
Jun 22
Adobe Indesign Chinese editor
Checking/editing

সফটওয়্যার: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Indesign
Professional member
No record
16
Quotes
00:01
Jun 22
Japanese<>English interpretation in Yamanashi, Japan
Interpreting, Consecutive

দেশ: যুক্তরাষ্ট্র
Corporate member
LWA: 5 out of 5
কর্পোরেট সদস্য
5 Past quoting deadline
21:57
Jun 21
Malayalam<>English interpretation in Tampa, FL (deposition)
Other: Interpretation

দেশ: যুক্তরাষ্ট্র
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 সরাসরি যোগাযোগ করুন
21:50
Jun 21
GER-ENG ~7000 WORD TRANSLATION/PROOFREADING USING TRADOS
Translation, Checking/editing

সফটওয়্যার: SDL TRADOS
Non logged in visitor
No record
সরাসরি যোগাযোগ করুন
21:26
Jun 21
Urgent 200 words Slovenian certificate
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
21:19
Jun 21
English<> Korean Translator
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
21:09
Jun 21
Marktforschungsfragebogen, ca. 500 Wörter
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:50
Jun 21
Small translation : tourism
Translation

দেশ: ফ্রান্স
Professional member
No entries
Past quoting deadline
20:10
Jun 21
Contract/Agreement, 3K words, TRADOS
Translation

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
19:37
Jun 21
Mechanical Machinery, Mining, 8 Hours
Checking/editing

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
19:30
Jun 21
Dossier de proy. inmobiliario para arquitectos, 16667w, can be splited
Translation

Non logged in visitor
No record
বন্ধ
19:18
Jun 21
Legal & Financial translation EN-DE
Translation, Checking/editing

সফটওয়্যার: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 সরাসরি যোগাযোগ করুন
প্রথম   পূর্ববর্তী 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 পরবর্তী   শেষ


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.