ProZ.com অনুবাদ পরিষেবার আন্তর্জাতিক নির্দেশিকা
 The translation workplace
Ideas
মূল ভাষাঃ অনুবাদের ভাষাঃ
ক্ষেত্রসমূহ:
শর্তাবলী অনুসন্ধান করুন (ঐচ্ছিক):
Types:  অনুবাদ  দ্বিভাষিকতা  সম্ভাব্য
উচ্চতর অনুসন্ধান পদ্ধতি | সবগুলো দেখুন

সময় ভাষাসমূহ কাজের বিস্তারিত বিবরণ পোস্টকারী
আউটসোর্সার এর অধিভুক্তি
আউটসোর্সারের LWA-এর গড় Likelihood of working again অবস্থা
প্রথম   পূর্ববর্তী 1 2 3 4 5 6 7 8 9 পরবর্তী   শেষ
20:06
Jun 22
EN -> DE copyediting of our homepage, 25 text strings. Other ongoing DE work.
Translation, Checking/editing, Copywriting

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
19:33
Jun 22
Russian to English translators /specialize in Scientific publications
Translation, Copywriting
(সম্ভাব্য)

Blue Board outsourcer
4.8 সরাসরি যোগাযোগ করুন
19:18
Jun 22
4 আরো ভাষাযুগল Global Payments UI, 500 words, various languages
Translation

Blue Board outsourcer
4.2 Quotes
19:04
Jun 22
Compliance Module, 900 words.
Translation, Checking/editing
(সম্ভাব্য)

Professional member
5 Past quoting deadline
18:57
Jun 22
Birth Certificate Certification only
Checking/editing, Other: Certification

দেশ: যুক্তরাষ্ট্র
Professional member
No record
Past quoting deadline
18:30
Jun 22
German into Portuguese (Brazil) translators for Tourism/Airlines needed
Translation
(সম্ভাব্য)

Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
কর্পোরেট সদস্য
3.6 সরাসরি যোগাযোগ করুন
18:23
Jun 22
EN (UK) Native speakers wanted
Translation
(সম্ভাব্য)

Corporate member
LWA: 5 out of 5
কর্পোরেট সদস্য
5 সরাসরি যোগাযোগ করুন
18:18
Jun 22
Translator DE-EN
Translation

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
কর্পোরেট সদস্য
4.4 সরাসরি যোগাযোগ করুন
18:18
Jun 22
Seeking translator for patient questionnaire for El Salvador
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

দেশ: এল সালভাদর
Corporate member
কর্পোরেট সদস্য
4.9 সরাসরি যোগাযোগ করুন
18:16
Jun 22
Seeking translator to interview/interpret for patients in El Salvador
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

দেশ: এল সালভাদর
Corporate member
কর্পোরেট সদস্য
4.9 সরাসরি যোগাযোগ করুন
18:15
Jun 22
Translator to localization from British English to American English
Other: Localization

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
কর্পোরেট সদস্য
4.4 সরাসরি যোগাযোগ করুন
18:00
Jun 22
Atto di citazione
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
17:55
Jun 22
Turkish into English translators needed. CLINICAL TRIALS
Translation
(সম্ভাব্য)

সফটওয়্যার: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 সরাসরি যোগাযোগ করুন
17:51
Jun 22
IT , virtualization translation
Translation

সফটওয়্যার: SDL TRADOS, Indesign,
MemoQ
শুধুমাত্র সদস্যদের জন্য
Logged in visitor
No record
সরাসরি যোগাযোগ করুন
17:20
Jun 22
Legal contract 1875 words proofreading + more to come
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 বন্ধ
17:10
Jun 22
550 words vaccination records Macedonian to English
Translation

Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
17:09
Jun 22
English to French translators required for ongoing projects
Translation
(সম্ভাব্য)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 সরাসরি যোগাযোগ করুন
17:08
Jun 22
Projeto de TI (mais de um 700K)
Translation
(সম্ভাব্য)

সফটওয়্যার: SDL TRADOS
Professional member
No entries
Past quoting deadline
17:00
Jun 22
URGENT! Translation of Legal Document, approx 950 Words.
Translation

দেশ: স্পেন
Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
16:59
Jun 22
28k words about social protection in Angola PT>EN
Translation

সফটওয়্যার: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:58
Jun 22
Tradction FR>DE
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5 Past quoting deadline
16:48
Jun 22
EN-DE translation "Employment of foreigners in the EU"
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
16:47
Jun 22
Besoin d'un interprète le 3 juillet 2017 à Paris pour Cabinet d'avocat
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 সরাসরি যোগাযোগ করুন
16:35
Jun 22
Traduttori IT>FR
Translation
(সম্ভাব্য)

সফটওয়্যার: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 সরাসরি যোগাযোগ করুন
16:28
Jun 22
Safety Data Sheet in PDF format with 2503 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
16:22
Jun 22
Long-term freelance Korean proofreaders, specialized in Fashion, 100k words
Translation

সফটওয়্যার: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Quotes
16:01
Jun 22
Translation job from German - 3255 + 879 + 2760 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
15:45
Jun 22
Thai Voiceover Directors based in Bangkok
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 সরাসরি যোগাযোগ করুন
15:44
Jun 22
English (NZ) Voiceover Directors based in New Zeland (Auckland)
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 সরাসরি যোগাযোগ করুন
15:36
Jun 22
Various documents, 2,500 words approx
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:33
Jun 22
ES<FI engineering
Translation
(সম্ভাব্য)

সফটওয়্যার: SDL TRADOS, MemoQ
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
কর্পোরেট সদস্য
4.7 সরাসরি যোগাযোগ করুন
15:32
Jun 22
Etichetta per alimenti
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 সরাসরি যোগাযোগ করুন
15:14
Jun 22
Corso di inglese aziendale
Education
(সম্ভাব্য)

দেশ: ইটালি
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 সরাসরি যোগাযোগ করুন
14:47
Jun 22
Caption template for translation - 99 minutes
Translation

দেশ: কানাডা
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
14:41
Jun 22
Dutch to French - technical - Intelligent access system for building
Translation

সফটওয়্যার: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:37
Jun 22
Big Translation Project “2 – 3 Million Words”
Translation

সফটওয়্যার: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
61
Quotes
14:35
Jun 22
Tender documents
Translation

সফটওয়্যার: Indesign
দেশ: ফ্রান্স
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 বন্ধ
14:32
Jun 22
new translation job_SV-EN_technical
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 সরাসরি যোগাযোগ করুন
14:31
Jun 22
English into German Ongoing Collaboration
MT post-editing

Professional member
LWA: 4 out of 5
4.1 সরাসরি যোগাযোগ করুন
14:28
Jun 22
Annual (financial) report, 9k words, PDF>Word
Translation

সফটওয়্যার: Adobe Acrobat
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
18
Quotes
14:26
Jun 22
new translation job_ZH-EN_medical instruments
Translation

সফটওয়্যার: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
14:20
Jun 22
Short translation --newsletter segment
Translation

প্রত্যায়ন:
Blue Board outsourcer
5 বন্ধ
14:15
Jun 22
Telefondolmetschen für Kliniken
Interpreting, Phone

প্রত্যায়ন: আবশ্যক
Blue Board outsourcer
5
0
Quotes
14:13
Jun 22
Traduction Manuel machine Néerlandais > Français ; 918 mots
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5 Past quoting deadline
14:10
Jun 22
Telefondolmetschen für Kliniken
Interpreting, Phone

প্রত্যায়ন: আবশ্যক
Blue Board outsourcer
5
0
Quotes
13:48
Jun 22
Telefondolmetschen für Kliniken
Interpreting, Consecutive

প্রত্যায়ন: আবশ্যক
Blue Board outsourcer
5
0
Quotes
13:44
Jun 22
Hotel rules
Translation

Non logged in visitor
No record
বন্ধ
13:39
Jun 22
Urgente: Correzione di una traduzione di 1450 parole
Checking/editing

প্রত্যায়ন: আবশ্যক
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
13:27
Jun 22
Annual report, 250 Pages, translation
Translation

দেশ: যুক্তরাজ্য
Logged in visitor
No record
45
Quotes
13:22
Jun 22
Seeking Tagalog into US English Translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 সরাসরি যোগাযোগ করুন
প্রথম   পূর্ববর্তী 1 2 3 4 5 6 7 8 9 পরবর্তী   শেষ


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.